Buscar Iniciar sesión Cesta

Términos y Condiciones

Última actualización: 12 de febrero de 2024

Lea estos Términos de servicio (en adelante denominados los «Términos») y nuestra Política de privacidad (en adelante denominada «Política de privacidad») atentamente porque rigen su uso del sitio web que se encuentra en [https://us.strauss.com] (en adelante denominado el «Sitio») y su compra de indumentaria ofrecida para la venta por Engelbert Strauss, Inc. (en adelante denominado «STRAUSS») en el Sitio. A fin de facilitar la lectura de estos Términos, la indumentaria ofrecida para la venta por STRAUSS se denomina los «Productos», y el Sitio y otras funciones o servicios interactivos, incluyendo nuestros servicios de la plataforma de comercio electrónico en dicho Sitio se denominan colectivamente los «Servicios». Dichos Términos rigen su compra de los Productos y su uso de los Servicios, indistintamente de cómo acceda a ellos, si es por computadora, dispositivo móvil o de otro modo; y si es directamente a través de nuestros Servicios o a través de todo sitio web de terceros que se vincule con ellos, e indistintamente de si usted es un usuario registrado o un invitado.

AVISO IMPORTANTE SOBRE ARBITRAJE PARA CLIENTES DE LOS EE. UU.: CUANDO USTED ACEPTA ESTOS TÉRMINOS, ESTÁ ACEPTANDO (CON EXCEPCIONES LIMITADAS) RESOLVER TODA DISPUTA ENTRE USTED Y STRAUSS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE E INDIVIDUAL EN VEZ DE ANTE UN TRIBUNAL. REVISE CON ATENCIÓN LA SECCIÓN 19 «RESOLUCIÓN DE DISPUTAS» A CONTINUACIÓN PARA VER LOS DETALLES SOBRE EL ARBITRAJE.

1. Aceptación de los Términos. Al usar nuestros Servicios o al comprar cualquiera de los Productos, usted acepta regirse por estos Términos. Si no acepta regirse por estos Términos, no use los Servicios o no compre ninguno de los Productos.

2. Política de privacidad. Revise nuestra Política de privacidad, que también rige su uso de los Servicios para obtener información sobre cómo recopilamos, usamos y compartimos su información.

3. Cambios a estos Términos o a los Servicios. Actualizaremos los Términos ocasionalmente a nuestra entera discreción. Si lo hacemos, le informaremos publicando los Términos actualizados en el Sitio y también podremos enviar otras comunicaciones. Es importante que revise los Términos cada vez que los actualicemos o cada vez que usted use los Servicios. Si continúa usando los Servicios después de que hayamos publicado los Términos actualizados, significa que acepta los cambios. Si no acepta regirse por los cambios, no podrá usar más los Servicios. Dado que nuestros Servicios evolucionan con el tiempo, es posible que cambiemos o discontinuemos todos o parte de los Servicios, en cualquier momento y sin aviso, a nuestra entera discreción.

4. Términos complementarios. Determinados Productos, servicios, promociones o contenido que ofrecemos pueden estar sujetos a términos y condiciones adicionales u otros acuerdos (en adelante denominados los «Términos complementarios») que nosotros especifiquemos ocasionalmente. En el supuesto de conflicto entre los Términos complementarios y toda disposición en estos Términos, prevalecerán los Términos complementarios.

5. ¿Quiénes pueden usar los Servicios?

(a) Elegibilidad. Usted podrá usar los Servicios únicamente si tiene 18 años de edad o más y si es capaz de constituir un contrato vinculante con STRAUSS y si de otra manera no tiene prohibido usar los Servicios conforme a la ley aplicable.

(b) Cumplimiento. Los Productos solo podrán comprarse y enviarse a lugares dentro de los Estados Unidos. Al usar los Servicios, usted declara y garantiza: (I) que cumplirá con todas las leyes aplicables (por ej., leyes locales, estatales, federales y otras) al usar los Servicios; y (II) que está comprando los Productos en los Estados Unidos. No debe usar ningún software ni técnicas de conexión de redes, incluyendo el uso de una Red privada virtual (VPN) para modificar su dirección de protocolo de Internet o, de otra manera, eludir o intentar eludir esta prohibición. Nos reservamos el derecho, pero no tenemos la obligación, de supervisar desde dónde se accede a nuestros Servicios. Además, nos reservamos el derecho, en cualquier momento, a nuestra entera discreción, a bloquear el acceso a los Servicios, de manera total o parcial, desde cualquier lugar geográfico, direcciones IP e identificadores individuales de dispositivos o a cualquier usuario que creamos incumple estos Términos.

6. Cuentas. Para determinadas funciones de los Servicios, necesitará una cuenta. Es importante que nos proporcione información de la cuenta precisa, completa y actual, y que mantenga actualizada dicha información. Si no lo hace, podríamos tener que suspender o rescindir su cuenta. Para proteger su cuenta, mantenga confidencialmente la información de la cuenta y la contraseña, y notifíquenos de inmediato sobre cualquier uso no autorizado. Usted es responsable de toda actividad que se produzca en relación con su cuenta, incluyendo, entre otros, todas las compras de Productos y toda transacción financiera adicional. Es su responsabilidad exclusiva proteger su contraseña contra su uso no autorizado. Usted acepta que toda información que proporcione a STRAUSS puede ser transmitida a y compartida con terceros que pueden estar en países fuera de los Estados Unidos, a fin de proporcionarle los Servicios, incluyendo, entre otros, el procesamiento de las transacciones y la prevención del fraude. Consulte nuestra Política de privacidad para obtener más detalles sobre tal uso de la información.

7. Retroalimentación. Apreciamos la retroalimentación, comentarios, ideas, propuestas y sugerencias para mejorar los Productos y Servicios (en adelante denominados «Retroalimentación»). Si opta por enviar su Retroalimentación, acepta que tendremos la libertad de usarla sin ninguna restricción ni compensación para usted.

8. Términos de venta. Los siguientes términos se aplican a su compra de los Productos.

(a) Descripciones de productos. Intentamos hacer que los Servicios, además del Sitio, sean detallados, precisos y de utilidad para nuestros clientes. No obstante, puede haber ocasiones en las que determinada información contenida en los Servicios sea incorrecta, incompleta, imprecisa o parezca poco precisa debido al explorador, hardware u otra tecnología que usted use. Por ejemplo, no podemos garantizar que determinados colores de la pantalla del monitor de su computadora sean precisos. Nos reservamos el derecho de corregir errores (ya sea cambiando la información sobre los Servicios o informándole sobre los errores y dándole la oportunidad de cancelar su pedido) o de actualizar la información del Producto en cualquier momento sin aviso. Sujeto a las leyes aplicables, todas las descripciones de Productos están sujetas a cambios en cualquier momento sin aviso, a nuestra exclusiva discreción. Toda oferta por cualquier Producto hecha vía nuestros Servicios es nula en los casos en que esté prohibida.

(b) Disponibilidad y precios. STRAUSS se reserva el derecho de cambiar los precios y los Productos disponibles en cualquier momento. Las cantidades de algunos Productos pueden estar limitadas y no siempre puede garantizarse disonibilidad en el inventario. Nos reservamos el derecho de discontinuar cualquier Producto en cualquier momento. Los Productos ofrecidos para la venta en este Sitio solo están a la venta en los Estados Unidos y todos los precios se cotizan en dólares estadounidenses. Los precios mostrados no incluyen cargos de envío n transporte o impuestos aplicables, cuyos cargos e impuestos le serán comunicados al momento de finalizar la compra antes de realizar un pedido y usted es responsable de pagar dichos cargos e impuestos a STRAUSS.

(c) Compra de productos. Tenemos derecho a rechazar o limitar los pedidos o cantidades, ampliar el plazo de entrega por cualquier motivo una vez realizado y aceptado el pedido y de rechazar el envío de un Producto por cualquier motivo. No seremos responsables si un Producto no está disponible o si el envío se demora. Nos reservamos el derecho de proporcionar productos sustancialmente similares para cumplir con su pedido.

(d) Envío y devoluciones. Todas las compras de Productos vía nuestros Servicios también se rigen por nuestras políticas de envío, devolución y cambio según las promulguemos ocasionalmente (en adelante denominadas «Políticas de envío y devoluciones») que se incorporan por referencia a estos Términos. Revise todas las Políticas de envío y devoluciones antes de comprar un Producto o celebrar una transacción de compra con STRAUSS. No podrán devolverse o cambiarse los Productos comprados a través de un vendedor no autorizado.

(e) Traspaso del derecho de propiedad y riesgo de pérdida/daño. El derecho de propiedad y riesgo de pérdida/daño sobre todos los Productos se lo traspasamos a usted al momento en que entregamos los Productos a la empresa de transporte para el envío. Al comprar los Productos en los Servicios con envío, nos solicita contratar una empresa de transporte para que entregue su pedido. Al hacerlo, estamos proporcionándole un servicio y actuando en representación suya. Nos reservamos el derecho de elegir los procedimientos, el embalaje y la empresa de transporte de los Productos vendidos. Es posible que no podamos solicitar el envío de su pedido a una casilla de correo postal, a determinadas direcciones o en determinados días. Nos reservamos el derecho de enviar su pedido en múltiples cajas o envíos.

(f) Envío dañado o incompleto. Si recibe un envío dañado o incompleto de los Productos, o si de otro modo no está conforme con algún Producto, envíenos un correo electrónico a hi@strauss.com . Todos los reembolsos o reemplazos se hacen a nuestra exclusiva discreción.

 

9. Pedidos, pagos

(a) Autorización de la transacción. Cuando usted hace una compra a través de los Servicios, ya sea respecto de Productos individuales (cada uno, una «Transacción»), nos autoriza expresamente (o a nuestro procesador de pagos externo) a cobrarle por dicha Transacción. Es posible que le solicitemos que proporcione información adicional pertinente a su Transacción, incluyendo su número de tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento de su tarjeta de crédito y sus direcciones de correo electrónico y postal para la facturación y notificación (tal información en adelante se denominará «Información de pago»). Usted declara y garantiza que tiene el derecho legal a usar todos los métodos de pago declarados en tal Información de pago. Cuando inicia una Transacción, nos autoriza a proporcionar su Información de pago a terceros para que podamos completar su Transacción y cobrarla a su método de pago respecto del tipo de Transacción que haya seleccionado (además de todo impuesto aplicable y otros cargos que su banco o proveedor de servicio financiero pueda gravarle). Es posible que deba proporcionar información adicional para verificar su identidad antes de completar su Transacción (dicha información se incluye dentro de la definición de Información de pago). Al iniciar una Transacción, acepta las políticas de precios, pago y facturación aplicables a dichas tarifas y cargos, según lo publicado o de otro modo comunicado a usted. Todos los pagos de Transacciones son no reembolsables y no transferibles, salvo por lo expresamente dispuesto en estos Términos. Todas las tarifas e impuestos aplicables, si los hubiere, son pagaderos en dólares estadounidenses.

(b) Pago. Aceptamos las formas de pago declaradas en el Sitio y, respecto de los pagos con tarjeta de crédito, cobramos a su tarjeta de crédito cuando se procesa su pedido. El banco que emite su tarjeta de crédito podrá controlar cuándo liberar los fondos en caso de una cancelación o reembolso de un pedido. Nos reservamos el derecho de usar la información de pago que nos proporcione en relación con este pago para brindarle un mejor servicio en caso de que desee usar nuestro servicio otra vez a futuro y para protegernos contra el fraude y otras pérdidas. La realización de una transacción de pago depende: (I) de que usted proporcione información personal, sobre la cuenta, la transacción y otros datos requeridos en forma completa; (II) de la autorización del pago por su compañía de tarjeta de crédito o débito y (III) de la aceptación de su pago.

(c) Cancelación. Salvo según lo expresamente dispuesto en estos Términos, todos los pedidos son no cancelables; concederemos o rechazaremos pedidos de cancelación de pedidos individuales a nuestra entera discreción. También podemos, a nuestra entera discreción, cancelar su pago en cualquier momento avisándole a través de su información de contacto o mediante un aviso cuando intente hacer un pago. Cancelaremos un pago o impediremos que usted inicie pagos futuros por cualquier motivo, incluyendo, entre otros, los siguientes: (I) si intenta usar los Servicios violando una ley o reglamentación aplicable, incluyendo las normas o reglamentaciones de la red de la tarjeta; (II) si usa los Servicios infringiendo estos Términos; (III) si se rechaza su método de pago; (IV) si detectamos, a nuestra exclusiva discreción, que sus pagos tienen conflictos excesivos, tasas altas de cambio o presentan un riesgo relativamente alto de pérdidas; (V) no cooperar con una investigación, ni proporcionar información adicional cuando se la solicita; o (VI) cualquier otra circunstancia que estimemos pertinente a nuestra exclusiva discreción.

(d) Impuestos. Los precios declarados no incluyen los aranceles aduaneros, impuestos a la venta, al uso, al valor agregado, internos, federales, estatales, locales u otros. Usted es responsable exclusivo del pago de dichos impuestos en relación con su compra. Tenemos el derecho a cobrarle por los impuestos que creamos que deben pagarse o cobrarse en relación con su compra.

(e) Códigos promocionales. STRAUSS podrá, ocasionalmente, a su exclusiva discreción, ofrecer determinados códigos promocionales de descuentos, los cuales podrán ofrecerse a través de campañas en el Sitio. Los códigos promocionales no son transferibles y no son canjeables por dinero, crédito o respecto de compras anteriores. El código promocional debe canjearse al momento de finalizar la compra, salvo que se publicite de otra forma y no puede aplicarse retroactivamente a una compra. No existe una alternativa en efectivo. Además, los códigos promocionales no pueden usarse en conjunto con otras ofertas o descuentos promocionales y deben canjearse para la fecha publicada, si está indicada. Los códigos promocionales perdidos no se pueden reemplazar. Hay un límite de un solo código promocional por cliente. Los códigos promocionales son nulos en donde estén prohibidos. Todo programa promocional, incluyendo las campañas en el Sitio, pueden ser rescindidos o modificados por STRAUSS en cualquier momento, a su exclusiva discreción.

10. Propiedad intelectual de STRAUSS. Es posible que pongamos a disposición, a través de los Servicios, contenido sujeto a derechos de propiedad intelectual. Conservamos todos los derechos sobre ese contenido.

11. Comunicaciones. Como parte de los Servicios, usted podrá (si las tiene habilitadas) recibir notificaciones automáticas, mensajes de texto, alertas, correos electrónicos u otros tipos de mensajes enviados directamente a usted por fuera o dentro del Sitio (en adelante denominados «Mensajes automáticos»). Si decide habilitar dichos Mensajes automáticos, acepta recibir comunicaciones de STRAUSS a través de los Mensajes automáticos. Tenga en cuenta que pueden cobrarse tarifas de datos o de mensajería de terceros en relación con dichos Mensajes automáticos, según el plan que usted tenga con su proveedor de red. Consulte nuestra Política de privacidad para obtener más información sobre estas comunicaciones.

12. Prohibiciones generales y Derechos de ejecución de STRAUSS. Usted acuerda no hacer nada de lo siguiente:

(a) usar, exhibir, proyectar, extraer, raspar, copiar, indexar o enmarcar los Servicios (incluyendo cualquier contenido que pongamos a disposición en ellos) o cualquier elemento individual dentro de los Servicios, el nombre de STRAUSS, toda marca comercial, logotipo u otra información patentada de STRAUSS, o el diagrama y diseño de cualquier página o formulario contenido en una página, sin el consentimiento expreso por escrito de STRAUSS;

(b) acceder a, manipular o usar áreas privadas de los Servicios, los sistemas informáticos de STRAUSS o los sistemas técnicos de los proveedores de STRAUSS;

(c) intentar sondear, escanear o probar la vulnerabilidad de cualquier sistema o red de STRAUSS o violar cualquier medida de seguridad o autenticación;

(d) evitar, eludir, eliminar, desactivar, afectar, descodificar o evadir de otra manera cualquier medida tecnológica implementada por STRAUSS, por cualquiera de sus proveedores o por cualquier tercero (incluyendo otro usuario) para proteger los Servicios;

(e) intentar acceder a o buscar en los Servicios o descargar contenido de ellos por medio de cualquier motor, software, herramienta, agente, dispositivo o mecanismo (incluyendo arañas, robots, indexadores, herramientas de minería de datos o similares) que no sean el software o los agentes de búsqueda provistos por STRAUSS u otros exploradores generalmente disponibles de terceros;

(f) enviar materiales promocionales o publicitarios, correo electrónico, correo basura, correo no deseado, cadena de cartas no solicitados o no autorizados u otras formas de solicitud;

(g) usar meta etiquetas u otro texto oculto, o metadatos con la marca comercial, logotipo, URL o nombre de producto de STRAUSS sin el consentimiento expreso por escrito de la empresa;

(h) Utilizar los Servicios, o cualquier parte de los mismos, con fines comerciales o en beneficio de terceros, o de cualquier forma no permitida por las presentes Condiciones;

(i) Falsificar cualquier encabezado de paquete TCP/IP o cualquier parte de la información de encabezado en cualquier mensaje de correo electrónico o grupo de noticias, o utilizar de cualquier modo los Servicios para enviar información de identificación de origen alterada, engañosa o falsa;

(j) Intentar descifrar, descompilar, desensamblar o aplicar ingeniería inversa a cualquiera de los programas informáticos utilizados para prestar los Servicios;

(k) Interferir o intentar interferir en el acceso de cualquier usuario, host o red, incluyendo, sin limitación, el envío de virus, sobrecarga, inundación, spam o bombardeo de correo de los Servicios;

(l) Recopilar o almacenar cualquier información personal identificable de los Servicios de otros usuarios de los Servicios sin su permiso expreso;

(m) Hacerse pasar por otra persona o entidad o tergiversar su afiliación con cualquier persona o entidad;

(n) Violar cualquier ley o reglamento aplicable; o

(o) Animar o permitir a cualquier otra persona que realice cualquiera de las acciones anteriores.

STRAUSS no está obligada a supervisar el acceso a los Servicios o su uso, o a revisar o editar ningún contenido. Sin embargo, tenemos derecho a hacerlo a los fines de poner los Servicios en funcionamiento, garantizar el cumplimiento de estos Términos y cumplir con las leyes aplicables u otros requerimientos legales. Nos reservamos el derecho, pero no estamos obligados a hacerlo, de eliminar o inhabilitar el acceso a cualquier contenido en cualquier momento y sin aviso, incluyendo, entre otros, si nosotros, a nuestra exclusiva discreción, lo consideramos objetable o en infracción de estos Términos. Tenemos derecho a investigar las infracciones a estos Términos o la conducta que afecte los Servicios. También podremos consultar a las autoridades de cumplimiento de la ley y cooperar con ellas para procesar a los usuarios que violen la ley. Usted es responsable exclusivo de sus interacciones con otros usuarios de los Servicios y STRAUSS no tiene ninguna responsabilidad por sus interacciones con ellos. Además, STRAUSS no es parte en ninguna disputa entre usted y los demás usuarios.

13. Enlaces a sitios web o recursos de terceros. Es posible que los Servicios le permitan acceder a sitios web u otros recursos de terceros. Proporcionamos acceso solo por conveniencia y no somos responsables por el contenido, los productos o servicios disponibles en los recursos o enlaces que se muestren en dichos sitios web. Usted acepta su responsabilidad exclusiva y asume todos los riesgos que surjan de su uso de los recursos de terceros.

14. Rescisión. Suspenderemos o rescindiremos su acceso a y uso de los Servicios, incluyendo la cancelación de cualquier pedido de los Productos, la suspensión del acceso a su cuenta o la rescisión de ella, a nuestra exclusiva discreción, en cualquier momento y sin avisarle. Usted podrá cancelar su cuenta en cualquier momento, enviándonos un correo electrónico a hi@strauss.com. En el momento de la rescisión, interrupción o cancelación de los Servicios o de su cuenta, subsistirán las siguientes Secciones: 4, 7, 8(b), 8(d), 9(a) (solo respecto del pago debido a STRAUSS antes de la rescisión), 9(b), 9(d), 10, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 y 20.

15. Descargo de responsabilidad. LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS SE PROPORCIONAN «EN EL ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN», SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGUNA CLASE. SIN LIMITAR LO QUE ANTECEDE, EXPLÍCITAMENTE NEGAMOS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR, GOCE PACÍFICO Y SIN INFRACCIONES, Y TODA GARANTÍA QUE SURJA DE LA CONDUCTA COMERCIAL HABITUAL O USO COMERCIAL. No garantizamos que los Productos o Servicios cumplan con sus requerimientos o que estén disponibles de forma ininterrumpida, segura o sin errores. No garantizamos la calidad, precisión, puntualidad, veracidad, completitud o confiabilidad de ninguna información o contenido en los Servicios.

16. Indemnidad. Usted indemnizará y mantendrá a STRAUSS y a sus funcionarios, directores, empleados y representantes indemnes contra todo reclamo, disputa, exigencia, responsabilidades, daños, pérdidas y gastos, incluyendo, entre otros, honorarios legales y contables razonables que surjan de o que de cualquier modo se vinculen con (a) su compra, acceso a, o uso de los Productos o Servicios, o (b) su infracción de estos Términos.

17. Limitación de responsabilidad.

(a) HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEY, NI STRAUSS, NI SUS PROVEEDORES DE SERVICIOS PARTICIPANTES EN LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN O ENTREGA DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS SERÁN RESPONSABLES POR TODO DAÑO INCIDENTAL, ESPECIAL, PUNITIVO O DIRECTO, O DAÑOS POR LUCRO CESANTE, GANANCIAS PERDIDAS, AHORROS PERDIDOS, PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE DATOS O REPUTACIÓN, INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO, DAÑO INFORMÁTICO O FALLA DEL SISTEMA O COSTO DE SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS O SERVICIOS DE CUALQUIER CLASE QUE SURJAN DE O SE RELACIONEN CON ESTOS TÉRMINOS O QUE SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, SI SE BASAN EN UNA GARANTÍA, CONTRATO, HECHO ILÍCITO CIVIL (INCLUYENDO LA CULPA), RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS DEFECTUOSOS O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL YA SEA O NO QUE STRAUSS O SUS PROVEEDORES DE SERVICIOS HAYAN SIDO INFORMADOS SOBRE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, INCLUSO SI SE DETERMINA QUE UNA REPARACIÓN LIMITADA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO NO CUMPLIÓ CON SU FIN ESENCIAL.

(b) HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LEY, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE STRAUSS QUE SURJA DE O SE RELACIONE CON ESTOS TÉRMINOS, O DEL USO DE O INCAPACIDAD DE USO DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, SUPERARÁ LOS IMPORTES QUE USTED HAYA PAGADO O QUE DEBA PAGAR A STRAUSS POR EL USO DE LOS SERVICIOS Y COMPRA DE LOS PRODUCTOS O CIEN DÓLARES ($100), SI USTED NO TUVO NINGUNA OBLIGACIÓN DE PAGO CON STRAUSS, SEGÚN CORRESPONDA.

(c) LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES INDEMNIZATORIAS ESTABLECIDAS ARRIBA SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA BASE DEL ACUERDO ENTRE USTED Y STRAUSS.

18. Legislación aplicable y elección de fuero. Estos Términos y toda acción relacionada con ellos se regirán por la Ley Federal de Arbitraje, ley federal de arbitraje y las leyes del Estado de California, indistintamente de sus disposiciones sobre conflictos de leyes. Salvo según lo expresamente dispuesto en la Sección 19 «Resolución de disputas», la jurisdicción exclusiva respecto de todas las Disputas (definidas a continuación), por las cuales no se requiere a usted y a STRAUSS arbitrar, será los tribunales estatales y federales ubicados en el Condado de Los Ángeles, California y usted y STRAUSS renuncian individualmente a toda objeción de jurisdicción y fuero en dichos tribunales.

19. Resolución de disputas.

(a) Arbitraje obligatorio de las disputas. Acordamos individualmente que toda disputa, reclamo o controversia que surja de o se relacione con estos Términos o con la violación, rescisión, cumplimiento, interpretación o validez de ellos o el uso de los Productos y Servicios (colectivamente denominados las «Disputas») se resolverán únicamente mediante arbitraje individual vinculante y no mediante una acción o procedimiento de clase, representativos o consolidados. Usted y STRAUSS aceptan que la Ley Federal de Arbitraje de EE. UU. rige la interpretación y el cumplimiento de estos Términos y renuncian individualmente al derecho a un juicio por jurado o a participar en una acción de clase. Esta disposición de arbitraje seguirá vigente una vez extinguidos estos Términos.

(b) Excepciones. Conforme a las excepciones limitadas de la Sección 19(a) anterior: (I) ambos podremos solicitar la resolución de una Disputa ante un tribunal con competencia en asuntos de menor cuantía si cualifica; (II) y cada uno de nosotros preserva el derecho a solicitar una medida cautelar u otra reparación equitativa a un tribunal para evitar (o prohibir) la infracción o apropiación indebida de nuestros derechos de propiedad intelectual.

(c) Normas de arbitraje y de conducción de arbitraje. La Asociación Estadounidense de Arbitraje (en adelante denominada «AAA») conducirá el arbitraje, conforme a sus Normas de Arbitraje de Consumidores (en adelante denominadas las «Normas AAA») vigentes en ese momento, salvo según sus modificaciones por estos Términos. Las Normas AAA están disponibles en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. La parte que desee iniciar un arbitraje deberá presentar una Solicitud de arbitraje por escrito a la AAA y notificar a la contraparte según lo especificado en las Normas AAA. La AAA proporciona un formulario de Solicitud de arbitraje en www.adr.org.

Las audiencias de arbitraje se llevarán a cabo en el condado (o distrito) donde usted viva, salvo que ambos acordemos un lugar diferente. Las partes acuerdan que el árbitro tendrá la facultad exclusiva de decidir todos los asuntos relacionados con la interpretación, aplicabilidad, cumplimiento y alcance de este acuerdo de arbitraje.

(d) Gastos del arbitraje. El pago de todos los aranceles de presentación, administración y honorarios del árbitro se regirán por las Normas AAA y no solicitaremos el reembolso de los aranceles de administración ni loa honorarios del árbitro que nos corresponda pagar, salvo que el árbitro determine que su Disputa es infundada. Si ganamos el arbitraje, pagaremos todos nuestros aranceles y honorarios de nuestros abogados y no le solicitaremos su reembolso. Si usted gana el arbitraje, tendrá derecho a que se le paguen los aranceles y honorarios de los abogados hasta lo dispuesto por la ley aplicable.

(e) Medida cautelar y reparación declaratoria. Salvo según lo dispuesto en la Sección 19(a) anterior, el árbitro deberá determinar todas las cuestiones de responsabilidad en los méritos de los reclamos elevados por cualquiera de las partes y podrá dictar una reparación declaratoria o medida cautelar solo a favor de la parte individual que solicite la reparación y, únicamente, hasta el límite necesario para proporcionar la reparación que amerite el reclamo individual de dicha parte. Hasta el límite en que usted o nosotros ganemos un reclamo y solicitemos una medida cautelar (es decir, una medida cautelar cuyo principal objetivo y efecto sea prohibir actos ilegales que amenacen con perjudicar al público a futuro), el derecho a y el límite de dicha medida deberá litigarse ante un tribunal civil de jurisdicción competente y no mediante arbitraje. Las partes aceptan que el litigio de toda cuestión de una medida cautelar deberá suspenderse mientras esté pendiente el resultado de fondo de cualquier reclamo individual bajo arbitraje.

(f) Renuncia a la acción de clase. USTED Y STRAUSS ACUERDAN QUE PODRÁN PRESENTAR RECLAMOS INDIVIDUALMENTE CONTRA EL OTRO ÚNICAMENTE EN SUS CAPACIDADES INDIVIDUALES Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBROS DE CLASE EN CUALQUIER PRESUNTO PROCEDIMIENTO DE REPRESENTACIÓN O DE CLASE. Además, si la Disputa de las partes se resuelve mediante arbitraje, el árbitro no podrá consolidar los reclamos de la otra parte con sus reclamos y no podrá presidir de otra manera en ninguna forma de procedimiento de representación o de clase. Si se determina que esta disposición específica es inejecutable, entonces, la totalidad de la sección Resolución de disputas será nula.

(g) Divisibilidad. Con la excepción de algunas de las disposiciones de la Sección 19(f) de estos Términos (en adelante denominada «Renuncia a la acción de clase»), si un árbitro o tribunal de jurisdicción competente determina que alguna parte de estos Términos es inválida o inejecutable, las demás partes de estos Términos seguirán estando vigentes.

20. Términos generales.

(a) Reserva de derechos. STRAUSS y sus licenciantes son titulares exclusivos de todo derecho sobre los Servicios, incluyendo todos los derechos asociados de propiedad intelectual. Usted declara que los Productos y Servicios están protegidos por leyes de derechos de autor, marca comercial y otras leyes de los Estados Unidos y países extranjeros. Usted acepta no eliminar, alterar ni ocultar cualquier derecho de autor, marca comercial, marca de servicio u otros avisos de derechos de propiedad incorporados en los Productos y Servicios, que sean parte de su embalaje o que los acompañen.

(b) Acuerdo integral. Estos Términos representan el acuerdo y contrato exclusivo e integral entre STRAUSS y usted en cuanto a los Productos y Servicios, y reemplazan todo acuerdo o contrato oral o escrito precedente entre STRAUSS y usted respecto de los Productos y Servicios. Si un árbitro o tribunal de jurisdicción competente determina que alguna disposición de estos Términos es inválida o inejecutable, dicha disposición será ejecutada hasta el límite máximo permitido y las demás disposiciones de estos Términos seguirán en plena vigencia. Salvo en los casos dispuestos por ley aplicable en su jurisdicción, usted no podrá ceder ni transferir estos Términos, de pleno derecho o de otra forma, sin el consentimiento previo por escrito de STRAUSS. Todo intento que usted haga de ceder o transferir estos Términos sin nuestro consentimiento o su derecho legal, sin tal consentimiento, será nulo. STRAUSS podrá ceder o transferir libremente estos Términos sin restricción. Sujeto a lo que antecede, estos Términos serán vinculantes y surtirán efectos para beneficio de las partes, sus sucesores a título universal y permitidos a título particular .

(c) Avisos. Todo aviso u otra comunicación proporcionados por STRAUSS conforme a estos Términos ocurrirá: (I) a través de correo electrónico o (II) mediante su publicación en los Servicios. En el caso de los avisos dados por correo electrónico, se entenderá por fecha de recepción la fecha en la cual se transmitió dicho aviso.

(d) Renuncia a derechos. El incumplimiento de STRAUSS en hacer valer un derecho o disposición de estos Términos no se considerará una renuncia a dicho derecho o disposición. La renuncia a tales derechos o disposiciones entrará en vigencia únicamente si aparece por escrito y con la firma de un representante debidamente autorizado por STRAUSS. Salvo según lo dispuesto expresamente en estos Términos, el ejercicio de cualquiera de las partes de cualquiera de sus recursos legales, conforme a estos Términos, no afectará sus recursos legales adicionales según estos Términos o de otro modo.

21. Información de contacto. Si tiene alguna pregunta sobre estos Términos o sobre los Servicios, contacte a STRAUSS en hi@strauss.com.